VERSÃO CRÔNICA:
O Diretor do FMI volta de uma reunião cansativa, precisando de um banho e uma boa noite de sono. O hotel não é seu preferido por causa do serviço de quarto ruim, mas era o único ainda com vagas disponíveis durante o período da conferência. Ele entra no elevador rezando para que pelo menos naquele dia exaustivo ele encontre a cama arrumada como ele gosta.
Mas a sorte nem sempre acompanha os executivos e a cama estava pior do que nunca. Metade do lençol enfiada debaixo do colchão, deixando pouco pano para cobrir o rosto. A colcha por cima do cobertor. Tudo errado. Mas neste dia o Diretor encontra a camareira saindo de seu quarto e tomado por um surto de indignação, ele resolve reclamar duramente com a profissional.
- You know what? You SUCK!
A camareira não domina o idioma do executivo, mas conhecia algumas palavras que seu filho a ensinara. E aprendera o significado daquele termo por causa dos filmes-pornô que encontrava vez ou outra em exibição nos quartos de hóspedes incautos.
- I suck?, tenta confirmar a moça.
- Yes, yes, you definitely SUCK!
- Ai, moço... but... now?
- Well, YOU SUCK NOW and every other time you do MY BED!
No fundo o líder do Fundo só estava vivendo um dia difícil e não conteve sua revolta. Mas afirmar que ele teria tentado abusar da camareira, isso é intriga internacional...
VERSÃO TWITTER:
Estão dizendo que o Diretor do FMI não tinha gostado da qualidade do trabalho da camareira do hotel e teria dito: "you suck!". Foi a moça que entendeu tudo errado. Aí sim...
5 comentários:
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!!!!
Genial!!!!
Inclusive, se a moça já não domina o idioma, pra confundir "suck" com "fuck" é dois palitos. Vai ver que foi por isso que ela achou que o cara poderia estar malintencionado (malintencionado tudo junto, claro, porque é muito mais legal)
Ops, foi mal, eu tinha postado o mesmo comentário 2 vezes. :o/
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
só um grande e internacional consultant pra esclarecer esse quiprocó!
esse post e' tao genial que eu vou reposta-lo. vou mandar para todas as pessoas que eu conheço. vou escrever aos jornais. vou traduzir para o ingles, frances e catalão, idiomas que eu domino, e pedirei aos meus inumeros amigos poliglotas que providenciem as versões para todos os idiomas conhecidos. o mundo precisa urgente conhecer essa versão dos fatos.
Postar um comentário